// you’re reading...

Poetry

An Australian Hymn To The Tune Of Waltzing Matilda

An Australian Hymn To The Tune*

Of Waltzing Matilda

 

(Waltzing Matilda is Australian slang for journeying on foot with one ¢â‚¬â„¢s

bundle of personal belongings (a matilda) slung over the shoulder.)

 

Once a ghostly swagman camped by our billabongs under the shade

of our old gum trees. And he sang as he watched and waited for

our hearts to turn  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœDo come a Waltzing Matilda with me? Waltzing

Matilda, Waltzing Matilda, do come a Waltzing Matilda with me? ¢â‚¬â„¢ And

he sang as he watched and waited for our hearts to turn  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœWill you

come a Waltzing Matilda with me? ¢â‚¬â„¢

 

Thus Creator Spirit camped by our billabongs under the shade of

our old gum trees. But we swore as we pranced and swelled up in

our foolish pride  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœI ¢â‚¬â„¢m just a Waltzing Matilda with me. Waltzing

Matilda, Waltzing Matilda, I ¢â‚¬â„¢m just a Waltzing Matilda with me. ¢â‚¬â„¢ And

we swore as we pranced and swelled up in our foolish pride –  ¢â‚¬ËœI ¢â‚¬â„¢m

just a Waltzing Matilda with me. ¢â‚¬â„¢

 

God sent holy prophets to camp by our billabongs under the shade

of our old gum trees. And we sang as we danced and drowned them

in our billabongs –  ¢â‚¬ËœNo more a Waltzing Matilda for thee. Waltzing

Matilda, Waltzing Matilda, no more a Waltzing Matilda for thee. ¢â‚¬â„¢ And

we sang as we danced and drowned them in our billabongs  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœNo

more a Waltzing Matilda for thee. ¢â‚¬â„¢

 

God then came in Jesus camping at our billabongs under the shade

of our old gum trees. And we spat as we jeered and killed him in

our violence  ¢â‚¬“ ¢â‚¬ËœNo more a Waltzing Matilda for he. Waltzing Matilda,

Waltzing Matilda, no more a Waltzing Matilda for he. ¢â‚¬â„¢ And we spat

as we jeered and killed him in our violence  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœNo more a Waltzing

 

Matilda for he. ¢â‚¬â„¢

 

Risen good Jesus appeared at at our billabongs under the shade of

our old gum trees. And he sang as he danced  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœAll peace and love

I bring to you – Do come a Waltzing Matilda with me. Waltzing

Matilda, Waltzing Matilda, do come a Waltzing Matilda with me. ¢â‚¬â„¢ And

he sang as he danced  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœAll peace and love I bring to you -Do come a

Waltzing Matilda with me. ¢â‚¬â„¢

 

Still that ghostly swagman camps by our billabongs under the

shade of our old gum trees. And he sings as he loves us waiting for

our hearts to turn  ¢â‚¬“  ¢â‚¬ËœWill you come a Waltzing Matilda with me?

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, will you come a Waltzing Matilda

with me? And he sings as he loves us waiting for our hearts to turn

 ¢â‚¬“ ¢â‚¬ËœWill you come a Waltzing Matilda with me.

 

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, yes we ¢â‚¬â„¢ll go a Waltzing Matilda

with thee and we ¢â‚¬â„¢ll sing and we ¢â‚¬â„¢ll dance from time  ¢â‚¬“ unto- eternity,

yes we ¢â‚¬â„¢ll go a Waltzing Matilda with Thee. Waltzing Matilda, Waltzing

Matilda, yes we ¢â‚¬â„¢ll go a Waltzing Matilda with Thee, and we ¢â‚¬â„¢ll sing

and we ¢â‚¬â„¢ll dance from time  ¢â‚¬“ unto  ¢â‚¬“ eternity, yes we ¢â‚¬â„¢ll go a Waltzing

Matilda with Thee.

 

This work is copyright. Apart from any use permitted under the

Copyright Act 1968, no part may be reproduced by any process, nor

may any other exclusive right be exercised, without the permission

of Bruce Wilson 84 Mount Street Leura NSW 2780, published 2011,

except that Bruce Wilson gives general permission for any and all

churches in Australia to use the hymn on the condition that no word

changes are made and that the copyright is acknowledged along

with the author ¢â‚¬â„¢s name and address.

 

*Marie Cowan ¢â‚¬â„¢s 1903 tune is now the well-known one.

Discussion

No comments for “An Australian Hymn To The Tune Of Waltzing Matilda”

Post a comment